Dimensions

PlumX

Cómo citar
Padakannaya, P., & Joy, J. (2023). Efecto de los subtítulos en el comportamiento de la mirada durante los cambios de plano: un estudio de seguimiento ocular. International Journal of Psychological Research, 16(2), 4–13. https://doi.org/10.21500/20112084.5831
Términos de licencia
The work that is sent to this journal must be original, not published or sent to be published elsewhere; and if it is accepted for publication, authors will agree to transfer copyright to International Journal of Psychological Research. 

To give up copyright, the authors allow that, International Journal of Psychological Research, distribute the work more broadly, check for the reuse by others and take care of the necessary procedures for the registration and administration of copyright; at the same time, our editorial board represents the interests of the author and allows authors to re-use his work in various forms. In response to the above, authors transfer copyright to the journal, International Journal of Psychological Research. This transfer does not imply other rights which are not those of authorship (for example those that concern about patents). Likewise, preserves the authors rights to use the work integral or partially in lectures, books and courses, as well as make copies for educational purposes. Finally, the authors may use freely the tables and figures in its future work, wherever make explicit reference to the previous publication in International Journal of Psychological Research. The assignment of copyright includes both virtual rights and forms of the article to allow the editorial to disseminate the work in the manner which it deems appropriate. 

The editorial board reserves the right of amendments deemed necessary in the application of the rules of publication.

Resumen

Este estudio provee una imagen completa del efecto de subtítulos en el comportamiento de la mirada en múltiples participantes viendo películas elaboradas con edición continua y discontinua. Tres videoclips (con y sin
subtítulos en inglés) con estilos de edición continua y discontinua fueron presentados a los participantes. Los videoclips fueron extraídos de películas de habla inglesa, y los participantes no eran hablantes nativos de inglés.
Tiempo de entrada, tiempo de permanencia, tiempo de primera fijación, trayectoria de escaneo, y duración promedio de fijación, fueron tomados como variables dependientes en este estudio entre grupos. La data de rastreo ocular recolectada fue sometida a un ANOVA de dos vías de medidas repetidas y a pruebas-t pareadas. Los resultados revelaron que la presencia de subtítulos en la parte baja de la pantalla cambió el patrón de movimiento ocular de los participantes durante los cambios de toma. El momento de aparición de los subtítulos (antes o después de los cortes) también afectó el comportamiento de la mirada. Sin embargo, el estilo de edición no generó ninguna diferencia en el comportamiento de la mirada de los participantes mientras veían los videoclips subtitulados. Adicionalmente, los participantes prefirieron leer los subtítulos que ver las imágenes visuales, incluso si estos subtítulos se presentaban durante cambios de toma.

Palabras clave:

Citas

Bordwell, D. (2006). The Way Hollywood Tells It: Story and Style in Modern Movies.

Bordwell, D., & Thompson, K. (2008). Film Art: An Introduction. McGraw Hill.

Borell, J. (2000). Subtitling or dubbing? An investigation of the effects from reading subtitles on understanding audiovisual material.

d’Ydewalle, G., & De Bruycker, W. (2007). Eye Movements of Children and Adults While Reading Television Subtitles. European Psychologist, 12(3), 196–205. https://doi.org/10.1027/1016-9040.12.3.196

De Linde, Z., & Kay, N. (1999). The Semiotics of Subtitling. https://www.routledge.com/The-Semiotics-of-Subtitling/Linde-Kay/p/book/9781900650182

Diaz-Cintas, J. (2010). Subtitling (pp. 344–349).

Gambier, Y. (2003). Introduction. The Translator, 9(2), 171–189. https://doi.org/10.1080/13556509.2003.10799152

Germeys, F., & d’Ydewalle, G. (2007). The psychology of film: Perceiving beyond the cut. Psychological Research, 71, 458–466. https://doi.org/10.1007/s00426-005-0025-3

Hansen-Schirra, S., Grucza, S., Lång, J., Fox, W., O’Hagan, M., Sasamoto, R., Lång, J., Nitzke, J., Alves, F., Szpak, K. S., Gonçalves, J. L., Sekino, K., Aquino, M., Koglin, A., Castro, R. A. e, Fonseca, N. B. de L., Mesa-Lao, B., Rösener, C., & Wolfer, S. (2016). Eyetracking and Applied Linguistics. In Language Science Press. Language Science Press. https://doi.org/10.17169/langsci.b108.230

Hanson, C. (1997). L.A. Confidential. Regency Enterprises.

Hitchcock, A. (1954). Rear Window. Patron Inc.

Jensema, C. J., el Sharkawy, S., Danturthi, R. S., Burch, R., & Hsu, D. (2000). Eye movement patterns of captioned television viewers. American Annals of the Deaf, 145(3), 275–285. https://doi.org/10.1353/aad.2012.0093

Korine, H. (1997). Gummo. Fine Line Features.

Krejtz, I., Szarkowska, A., & Krejtz, K. (2013). The Effects of Shot Changes on Eye Movements in Subtitling. Journal of Eye Movement Research, 6, 1–12. https://doi.org/10.16910/jemr.6.5.3

Kruger, J.-L., Szarkowska, A., & Krejtz, I. (2015). Subtitles on the Moving Image: An Overview of Eye Tracking Studies. Refractory: A Journal of Entertainment Media, 25.

Kubrick, S. (n.d.). The Shining. Retrieved January 2, 2022, from https://www.imdb.com/title/tt0081505/
Penn, S. (2007). Into the Wild. Paramount Vantage.

Polcz, K. (2008). Jorge Díaz Cintas and Aline Remael: Audiovisual translation: Subtitling. Across Languages and Cultures - ACROSS LANG CULT, 9, 291–299. https://doi.org/10.1556/Acr.9.2008.2.8

Rayner, K. (Ed.). (1992). Eye Movements and Visual Cognition: Scene Perception and Reading. Springer New York. https://doi.org/10.1007/978-1-4612-2852-3

Shimamura, A. P. (2014). Psychocinematics: Exploring Cognition at the Movies. Oxford University Press.

Smith, T. J. (2013). Watching you watch movies: Using eye tracking to inform cognitive film theory. In Psychocinematics: Exploring cognition at the movies (pp. 165–190). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199862139.003.0009

Szarkowska, A., & Gerber-Morón, O. (2018). Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements. PLOS ONE, 13(6), e0199331. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0199331

Szarkowska, A., Krejtz, I., Pilipczuk, O., Dutka, Ł., & Kruger, J.-L. (2016). The effects of text editing and subtitle presentation rate on the comprehension and reading patterns of interlingual and intralingual subtitles among deaf, hard of hearing and hearing viewers. Across Languages and Cultures, 17(2), 183–204. https://doi.org/10.1556/084.2016.17.2.3

Thompson, K., & Bordwell, D. (2011). The eye’s mind. Observations on Film Art. http://www.davidbordwell.net/blog/2011/02/06/the-eyes-mind/

Trier, L. V. (2000). Dancer in the Dark. Zentropa Entertainments; Canal+; FilmFour; France 3 Cinéma.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citado por